Nous avons remarqué que vous utilisez un navigateur non reconnu. Il se peut que les pages de TripAdvisor ne s'affichent pas correctement.
Notre site est optimisé pour les navigateurs suivants:
Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome. Mac: Safari.

histoire XIXe s

French à Nice
Messages : 3
histoire XIXe s

Bonjour,

j'aimerai savoir d'où vient le nom de "LANAÏ "?

Sachant qu'un homme de ma famille est parti du sud de l'Europe (France) en bateau pour l'Amérique en fin du XIXe s.

Merci

A bientôt, de tout coeur

Agnès Lanaï - French

e-mail : worldart.mjl@free.fr

Site : http://worldart.mjl@free.fr

Wailua
Messages : 1 503
Avis : 1
1. Re: histoire XIXe s

Bonjour Agnes,

Difficile de te repondre car meme les hawaiiens ne savent pas vraiment d'ou vient le nom de l'ile. C'est juste un nom, il n'y a pas de traduction.

Je peux to confirmer que le nom Lana'i se prononce presque exactement comme ton nom Lanaï. A noter que "lanai" est un mot hawaïen qui signifie "veranda" ou "porche." Mais l'apostrophe represente un aspiration dans la prononciation des mots, et meme s'ils se prononcent presque pareil, personne ne confondrait l'un pour l'autre.

Je sais qu'au 19eme s. les voiliers a destination de la Californie faisait escale a Hawaï apres avoir franchi le cap et en remontant vers le nord. Donc, si ton ancetre est parti pour la cote ouest (ruee vers l'or a partir de 1849 en Californie), c'est tres probable qu'il a aterris a Hawaï, du moins pour un moment, et donc possible qu'il ait acquis le nom ici.

Si tu veux vraiment savoir ce qu'il a pu faire ici et peut-etre comment il a recu ce nom, il faudrait acces aux archives de l'etat, mais je doute qu'elles soient totalement en-ligne.

French à Nice
Messages : 3
2. Re: histoire XIXe s

Bonjour, aloha, et merci, mahalo, pour la première réponse.

        L'homme de ma famille n'a pas pris le nom de cette île LANAI car nous l'avions déjà, en fait ce nom à émigré après la révolution française en Italie pour ensuite revenir en France en fin du XIXe, c'est à ce moment qu'il y a eu ce voyage vers l'amérique (port de Marseille France)d'un des 4 garçons.

        Je voulais savoir d'où vient le nom de l'ïle.

        

        En France le nom lanaï se dit : LANA'I lorsque qu'il y a les 2 points sur le i.

        

        Juste pour rire - Mon cousin LANAI Philippe sans le savoir crée des vérandas (sur mesure), (pièce de lumière du jour)- quand je lui ai parlé de la traduction anglaise du mot il a été surpris. Donc il porte bien son nom !!!!

        

        J'aurai préféré connaitre l'avis d'un ancien des îles hawaïenne et non d'une traduction faite par les anglais. Car je crois que le nom de l'ïle est ressent moins de 2 siècles. HawAÏ doit garder ses racines, les connaitre.

        

        Bien, j'aime votre endroit, la sérénité qu'il s'y dégage - de tout coeur

        Agnès

        http://worldart.mjl.free.fr

        

Wailua
Messages : 1 503
Avis : 1
3. Re: histoire XIXe s

C'est plus compliqué, alors. En fait, ton nom de famille a une racine toute autre, sans lien avec nos îles.

D'abord, l'orthographe est importante. Le vrai nom de l'île est proprement Lānaʻi , selon <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lanai" >l'article de Wikipedia</a> (bien que l'article lui-meme utilise plusieurs autres orthographes incorrectes, ce qui arrive souvent avec les mots hawaïens en anglais). Le ā est un long a, et le ʻ signifie une petite pause ("glottal stop" en anglais).

A noter que l'orthographe française des mots hawaïens ne respecte pas la bonne prononciation. Le tréma en français sépare le son de deux voyelles, mais les règles de prononciation en hawaïen font que deux voyelles se prononcent toujours séparément. Ainsi, "lanaï" en français se prononce comme "lanai" en hawaïen. "Lana'i" en hawaïen se prononcerait "lana...i" en français.

Cela dit, la francisation des noms propres en hawaïen a tendance a laisser tomber le ʻ et la pause que ça représente. Donc, ton nom est le même que le nom français de l'île, mais pas le nom de l'île en hawaïen.

Je sais que ce n'est pas exactement ce que tu cherchais comme explication. L'article ci-dessus contient une explication que je ne trouve pas credible. Meme les hawaïens essaient de donner une traduction des noms propres en hawaïen mais je pense qu'ils utilisent un vocabulaire moderne et ne connaissent pas la vraie histoire du nom parlé. Ça serait pareil à dire que le nom de la ville de Grenoble vient du mot "noble" quand ce n'est pas du tout le cas. A mon avis, la traduction du nom s'est perdue avec le temps.

4. Re: histoire XIXe s

-:- Message de l'équipe de TripAdvisor -:-

L'équipe TripAdvisor a fermé ce sujet parce qu'il n'était pas conforme aux conditions d'utilisation du forum de TripAdvisor concernant les conversations hors sujet. Veuillez limiter les conversations au sujet directement lié au forum hôte. Par exemple : dans le forum consacré à Londres, merci de vous en tenir à des sujets de voyage relatifs à Londres et à ses environs.

Le Café des Voyageurs regroupe les conversations s'étant éloignées du sujet du voyage. Veuillez noter que le Café des Voyageurs n'est pas modéré. Les conditions d'utilisation du forum ne s'appliquent pas, sauf pour ce qui est des images ou textes pornographiques, des discours haineux, des utilisations non autorisées de textes protégés par le droit d'auteur ou de messages faisant la promotion ou encourageant à des activités illégales. Il est attendu de chaque utilisateur qu'il prenne ses responsabilités concernant son comportement.

Vous pouvez consulter nos règles d'utilisation des forums en cliquant sur ce lien : http://www.tripadvisor.fr/pages/forums_posting_guidelines.html

Nous supprimons les messages qui ne respectent pas les règles d'utilisation et nous nous réservons le droit de supprimer tout message quelle qu'en soit la raison.

Supprimé le : 05 août 2008, 11:45
Réponses aux questions fréquentes sur Lanai City
Conversations récentes